|
私がこの前に見た映画のDVDの和訳では
イエス!の和訳が毎回、ケツって書かれてました。
多分発音がイェスってアスッって聞こえるからケツって
書かれたのかも知れないけど、字幕しか見てない私は
なんでこの人ケツ、ケツ言ってるんだろうと不思議に思ってました。
【2008/06/29 21:09】
URL | sirirakku #- [ 編集]
それ、すごい和訳ですね。。。
もし、「アス」を自動翻訳機にかけているとして、それでも「ケツ」はすごいですね。
「おしり」くらいの、やわらかい翻訳はなかったのでしょうか。。。
ケツ、って。。。
【2008/06/30 01:34】
URL | geene #- [ 編集]
|